S-a stins din
viaţă, în ziua de 27 aprilie 2015, criticul literar şi traducătorul
Albert Kovács. Născut la 29 februarie 1928 (Ceauş, judeţul Mureş), a urmat
Colegiul Reformat din Târgu Mureş, în 1948 înscriindu-se la Facultatea de
Filologie a Universităţii din Cluj-Napoca. La sfârşitul unui an în care a urmat
cursurile secţiei de limba maghiară şi rusă, a obţinut o bursă de studii în
Uniunea Sovietică. După întoarcerea în ţară, a devenit, în 1956, asistent la catedra
de filologie rusă a Institutului „Maxim Gorki” din Bucureşti. A obţinut
doctoratul în filologie în 1959, la Universitatea „M.V. Lomonosov” din Moscova.
Din 1990 a fost profesor la Facultatea de Limbi Străine a Universităţii din
Bucureşti.
Membru al Societăţii Internaţionale
„Dostoievski”, din 1968, a fost ales, în 1997, preşedinte al acesteia.
A semnat traduceri din Asztalos István, Sütő András,
Sorin Titel, ca şi din F.M. Dostoievski.
Dintre operele sale sunt de menţionat: Poetica
lui Dostoievski (1987), Frumosul pur. Poetici clasice şi moderne (2000),
Dostoievski: Quo vadis homo? Sensul existenţei şi criza civilizaţiei
(2000).
Prin dispariţia lui Albert Kovács, critica
românească suferă o dureroasă pierdere.
A fost socrul lui Miecea Dinescu.
RăspundețiȘtergere